Основная информация
| Профессиональная сфера: | Добывающая промышленность |
|---|
| Адрес: | Магаданская область, Хасынский район, Палатка поселок городского типа, Ленина улица, ЗД. 3А |
|---|
| Дополнительная информация по адресу: | не указана |
|---|
| Предприятие: | ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "КОНГО" |
|---|
| Зарплата: | от 230 000 до 280 000 |
|---|
Условия работы, премии и предоставление жилья
| Тип занятости: | Сезонная |
|---|
| График работы: | Полный рабочий день |
|---|
| Условия труда по спец. оценке: | Допустимые |
|---|
| Типичная должность: | Ничего не выбрано |
|---|
| Дни обучения: | 0 |
|---|
| Требуемый опыт (лет): | 3 |
|---|
| Размер премии: | не указан |
|---|
| Тип премии: | не указан |
|---|
| Количество рабочих мест: | 6 |
|---|
| Предоставление служебного жилья: | Нет |
|---|
Требования и обязанности
| Квалификация: | Письменный и устный перевод технической документации (инструкций, чертежей, патентов), научно-технической литературы. Перевод и передача наряд-заданий, выдаваемых иностранным работникам. |
|---|
| Требования: | Письменный перевод Перевод технической, научной и проектной документации, включая инструкции по эксплуатации оборудования, отчеты, чертежи и спецификации. Перевод патентной документации. Перевод деловой переписки с иностранными партнерами и клиентами. Подготовка аннотаций, рефератов и обзоров зарубежных материалов по тематике компании. Вычитка и редактирование уже выполненных переводов. Устный перевод Сопровождение иностранных специалистов, технических консультантов и делегаций. Обеспечение устного перевода во время переговоров, совещаний, встреч и презентаций. Перевод технического инструктажа и обучения персонала. Синхронный или последовательный перевод на мероприятиях (конференциях, семинарах). |
|---|
| Обязанности: | Должностные обязанности переводчика в горнодобывающей промышленности включают письменный и устный перевод технической документации (инструкций, чертежей, патентов), научно-технической литературы, деловой переписки, а также сопровождение переговоров и совещаний . Важными задачами являются унификация терминологии, ведение базы данных переводов, редактирование и подготовка аннотаций . |
|---|
| Требуемые сертификаты: | не требуются |
|---|
Навыки, языки и права
Профессиональные навыки
Навык работы с персональным компьютером (ПК) / ноутбукомВыполнение должностных, функциональных, возложенных обязанностейВыполнение поручений, распоряжений, указаний руководителяВыполнение планов, задач, поручений и распоряженийКонсультированиеПереговоры, переписка и деловые встречиНавык работы с персональным компьютером (ПК) / ноутбукомВыполнение должностных, функциональных, возложенных обязанностейВыполнение поручений, распоряжений, указаний руководителяВыполнение планов, задач, поручений и распоряженийКонсультированиеПереговоры, переписка и деловые встречиЗнание английского языка
Знание языков
Образование
| Тип образования: | Высшее образование — специалитет, магистратура |
|---|
| Специальность: | не указана |
|---|
| Ученая степень: | не требуется |
|---|
Карьера и льготы
| Карьерные перспективы: | Нет |
|---|
| Программа мобильности: | Да |
|---|
| Нужна медкарта: | Да |
|---|
| Прочие льготы: | Предоставление служебного жилья,Добровольное медицинское страхование |
|---|
Квота, резервирование и прием иностранных граждан
| Обычное рабочее место: | Да |
|---|
| Квотируемое рабочее место: | Нет |
|---|
| Специальное рабочее место: | Нет |
|---|
| Возможность найма иностранных граждан: | Да |
|---|
| Для инвалидов: | - |
|---|
| Для соц. защищённых категорий: | - |
|---|
| Набор из Узбекистана: | Нет |
|---|