| Профессиональная сфера: | Строительство, ремонт, стройматериалы, недвижимость |
|---|---|
| Адрес: | Хабаровский край, Хабаровский район, Корфовский рабочий поселок, Саперный переулок, дом: Д. 3А; |
| Дополнительная информация по адресу: | не указана |
| Предприятие: | ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ "ПРАКТИК ДВ" |
| Зарплата: | 53 000 |
| Тип занятости: | не указан |
|---|---|
| График работы: | Полный рабочий день |
| Условия труда по спец. оценке: | не указаны |
| Типичная должность: | Переводчик |
| Дни обучения: | 0 |
| Требуемый опыт (лет): | 1 |
| Размер премии: | не указан |
| Тип премии: | не указан |
| Количество рабочих мест: | 2 |
| Предоставление служебного жилья: | Нет |
| Квалификация: | Высшее лингвистическое образование |
|---|---|
| Требования: | Внимательность: Важность концентрации и замечания деталей. Ответственность: Готовность нести ответственность за свои действия и безопасность окружающих. Дисциплинированность: Строгое соблюдение правил и инструкций. Умение работать в команде: Эффективное взаимодействие с другими членами бригады. Стрессоустойчивость: Сохранение спокойствия и концентрации в сложных ситуациях. Техническое мышление: Быстрое выявление и устранение неисправностей. Коммуникабельность: Четкая и понятная передача информации. Работа на 2027 год. |
| Обязанности: | Выполнять устные и письменные, полные и сокращённые переводы . Обеспечивать соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении используемых научных и технических терминов и определений. Переводить научную, учебную, техническую, общественно-политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, переписку с зарубежными организациями. Осуществлять устный перевод во время сопровождения бесед, встреч и других мероприятий, проводимых с участием работников и лиц, не владеющих русским языком. Подготавливать аннотации и рефераты по иностранной литературе. Участвовать в составлении тематических обзоров зарубежной литературы. Вести работу по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по тематике переводимых текстов, учёту и систематизации выполненных переводов, аннотаций, рефератов. перевод с китайского языка. |
| Требуемые сертификаты: | не требуются |
| Тип образования: | Высшее образование — бакалавриат |
|---|---|
| Специальность: | не указана |
| Ученая степень: | не требуется |
| Карьерные перспективы: | Нет |
|---|---|
| Программа мобильности: | Да |
| Нужна медкарта: | Да |
| Прочие льготы: | отсутствуют |
| Обычное рабочее место: | Да |
|---|---|
| Квотируемое рабочее место: | Нет |
| Специальное рабочее место: | Нет |
| Возможность найма иностранных граждан: | Нет |
| Для инвалидов: | - |
| Для соц. защищённых категорий: | - |
| Набор из Узбекистана: | Нет |